陈鑫《陈氏太极拳图说 自序》注译

作者:魏坤梁译注发布时间:2020-07-12 06:28

 
【原文】古人云:莫为之前,虽美而弗彰,莫为之后;虽盛而弗传,此传与受之两相资者也。
 
【今译】古人说:“如果没有我的前人,前人留传下来的东西虽然美好,但我会不明白美好在哪里;如果没有我的后人,我的东西虽然丰富,但不能流传下去。”这就是传授与接受为双方相互资助的道理啊!
 
【原文】我陈氏自陈国支流山左派,衍河南始于河内而卜居,继于苏封而定宅。
 
【今译】我陈氏家族源于春秋时陈国人一条血统中大山东边分住的人家,以后在河南逐渐繁衍,开始迁居黄河以北的山西一带选择居住地,继而又迁居温县确定了居住地。
 
【原文】明洪武七年,始祖(讳卜)耕读之余,而以阴阳开合,运转周身者,教子孙以消化饮食之法,理根太极,故曰太极拳。
 
【今译】明代洪武七年(1374年),我的始祖(名讳)卜,在务农读书的空余时间,将祖上流传下来的寓含阴阳开合之理而运动周身肢体的拳术,教授给子孙们以作为帮助消化饮食的方法。由于拳术之理根源于周易,所以此拳称之为“太极拳”。
 
【原文】传十三世至我曾祖父(讳公兆),文兼武备。再传至我祖(讳有恒)与我叔祖(讳有本)。我叔祖学业湛深,屡荐未中,终成廪贡,技艺精美,出类拔萃,天下智勇未有尚之者。于是以拳术传之我先大人(讳仲牲)与我先叔大人(讳季牲)。我先大人与我先叔大人是同母而生,兄弟齐名,终生无怠,诣臻神化,倘非先达传之于前,虽有后生安能述之于后也。
 
【今译】太极拳在我们陈氏家族传了第十三世到了我曾祖父(名讳公兆),他文武兼备;再传到我的祖父(名讳有恒),与我的叔祖父(名讳有本)。我的叔祖父学问十分深厚,曾经多次被地方举荐但没有被录取。一直是一位廪贡生员。我的叔祖父武术技艺十分高强达到出类拔萃,天下智勇之士没有一位能够比得上他的。这样,我的叔祖父就将他的拳术传授给了我的先父(名讳仲牲)与我的先叔父(名讳季牲)。我的先父和我的先叔父是同母所生,兄弟俩在当地的名誉一样高,对叔祖父所传授的拳术一生习练勤奋不息,拳术造诣达到了出神入化的程度。如果没有陈氏先人见识高超的前辈传授这拳术技艺于前,虽然延续有我们后生晚辈又怎么能够陈述这拳术技艺在后呢?
 
【原文】我先大人命我先兄(讳尧)习武,命愚习文。习武者武有可观,习文者文无所就,是诚予之罪也。夫所可幸者,少小侍侧,耳闻目见,薰蒸日久,窃于是艺管窥一斑。虽未通法华三昧,而于是艺仅得枝叶,其中妙理循环,亦时觉有趣。
 
【今译】我的先父吩咐我的先兄(名讳尧)习武,吩咐我习文。结果习武的先兄武艺方面有显著成绩,而习文的我在文理方面没有什么成就,这实在是我的罪过啊!然而所可以庆幸的是我从幼小时起常在习武之先兄的身边,对于习武的情况耳闻目见,受到影响的日子久了,暗暗地居然对这武艺也管窥一斑有了一些了解,虽然没有达到很高的水平,而对于这门武艺仅仅得到一些枝枝叶叶的东西,但对于含寓于其中之奥妙哲理的循环往复,也经常觉得很有趣味。
 
【原文】迄今老大已七十有余矣,苟不即吾之一知半解,传述于后,不且又加一辜哉。愚今者既恐时序迁流,迫不及待,又恐分门别户,失我真传,所以课读余暇,急力显微阐幽,纤悉毕陈。自光绪戊申以至民国乙未,十有二年,其书始成,又急缮写简册,虽六月盛暑不敢懈也。书中所言,吾不知于前人立法之意,有合万一与否,而要于先大人六十年之攻苦,庶不至淹没不彰也;亦不至以祖宗十六代之家传,至我身而断绝也。
 
【今译】现今我到了老年已七十多岁了。如果不凭借我对这拳术的一知半解,将其传述给后人,不是更又给自己增加一条罪过吗?我今天既担心随着时间的流逝(会离开人世)而感到迫不及待,又担心这拳术将来走了样变成了各种各样派别的练法从而失去了我祖先的真传,所以我在教书的空余时间急切地将这拳术的细节处写明白、难懂处写清楚,所有细微的地方全部都详尽介绍完毕。这样从光绪戊申年(1908年)开始一直到民国己未年(1919年),前后历时共十二个年头,这本书的撰写才完成。接着又急忙誊抄校正,虽然是六月炎热的暑天也不敢懈怠啊。这本书中所写的话,我不知道同前人确定的本意有符合万分之一与否?不管怎样,重要的是对于先父那六十年的进取艰苦,希望不至于因时过境迁而消失造成后人不知道,更不至于祖先十六世的家传武艺在我身上断绝了向下辈的流传。
 
【原文】愚无学问,语言之间不能道以风雅,而第以浅言俗语,聊写大意,人苟不以齐东野语唾而弃之,则由升堂入室,上可为国家御贼寇,下可为筋骨强精神,庶宝塔圆光,世世相传于弗替,岂不善哉。是书传之于家,则可传之于世,恐贻方家之一笑。
 
【今译】我是一个没有学问的人,书中的语言之间不能用风雅的话来叙述,而只能用普通土俗的话勉强地写出一个大意来。读到此书的人如果不以为书中所说的是不足为信的道听途说从而唾弃掉,那么学习此拳术就可以由此登堂入室。学得了此拳术,从高大处说,可以为国家抗御外来侵略的敌人;从低小处说,可以为身体筋骨增强精与神。那就可能使得国粹精华世世代代相传下去而不至于被改变消衰,这样岂不是很好吗?这本书既可传承于我家族中,那么也可以流传于世了。我担心要遭到精通此艺之行家的笑话了。
 
【原文】民国八年岁次乙未九月九日书于木栾店训蒙学舍 陈鑫序
 
【今译】民国八年干支纪年己未年(1919年)九月九日书写于木栾店训蒙学舍  陈鑫序

  • 联系电话:13641993338 13633713288
  • 官方网站:www.jijitaiji.com
  • QQ:444953
  • 地 址:上海市虹口区虬江支路181号
  • 市内交通:轨道交通3、4、10号线;公交线路21、52、65、167、305、854、939路……